![]()
Die Bearbeitung von Werkstücken mit einer bedeutenden Spantiefe verursacht manchmal Probleme. In einigen Fällen ist eine Bearbeitung im Modus "Schruppen-Schlichten"
Bei beiden Beispielen ist der Stangendurchmesser sowie der Drehdurchmesser gleich: Erstes Beispiel: In diesem Beispiel haben die Werkzeuge nicht dieselbe Geometrie wie in Z. Tatsächlich steht das Rohteilwerkzeug (T21) vor dem Fertigstellungswerkzeug (T11).
![]()
Das ErgebnisDurch diese Lösung entstehen zufriedenstellende Oberflächengüten, die aber, wenn höchste Präzision gefordert ist, die Anwendung eines Tricks erfordern (diesen verraten wir Ihnen im zweiten Beispiel). a) Das erste Beispiel hat nämlich einen kleinen Nachteil. Wenn der Schruppmeissel seine Bearbeitung beendet hat, muss die Bewegung in Z unterbrochen werden, um dem Werkzeug den Rückzug aus dem Werkstück zu ermöglichen. Während dieser Zeit, "reibt" der Schlichtmeissel auf dem Material. Dies erzeugt an der Stelle einen Abdruck (siehe Abbildung oben). Falls man die Bewegung in Z nicht unterbrechen möchte, muss die Seite später mit dem Schlichtmeissel retuschiert werden. Dadurch kann am Schnittpunkt der Länge und des Durchmessers ein kleiner Fehler entstehen. b) Diese Art der Programmierung gestattet es nicht, die Funktionen der Korrektur des Wendeplattenradius G41 und G42 für die Schlichtkontur (Eingriff 1:6) anzuwenden. Tatsächlich wird das Ende der Kontur im Eingriff 1:7 nach dem Rückzug des Schrupplmeissels realisiert, die Funktion G41 oder G42 muss nach Ende des Eingriffes 1:5 aufgehoben werden. Zweites Beispiel: In diesem Beispiel existiert das zuvor beschriebene Problem nicht. In diesem Fall ist es der Schlichtmeissel (T11) der vor dem Schrupplwerkzeug (T21) steht. Der Schlichtmeissel nimmt nur eine dünne Schicht der Spantiefe ab.. Wie im vorhergehenden Beispiel ist es der Schlichtmeissel, der den grössten Teil des Materials abträgt.
![]()
THINK PARTS THINK TORNOS ascl.com | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
TORNOS SA Rue Industrielle 111 CH-2740 Moutier Switzerland |
Tel.: +41 (0)32 494-4444 Fax: +41 (0)32 494-4903 www.tornos.com |
|